#49 山居歳月

March 07, 2020 2 Comments

各位朋友您好, 很高興您繼續上網來收聽與您有約的線上廣播節目, 今天要和您談的是山居歲月這本書和他的作者彼得梅爾 Peter Mayle, 這本書的英文原名是 A Year in Provence, 直譯是普羅旺斯的一年, 在 1989 年出版, 描寫的是作者從英國移民到法國普羅旺斯居住的一些趣事, 彼得梅爾搬去普羅旺斯的主要目的是想安靜地寫些小説, 但新搬去的一些雜事, 讓他無法專心寫作, 出版社一直催促他, 他乾脆把他觀察到的普羅旺斯的風土人情和和當地人打交道的經驗寫下來, 送去給出版社交差, 出版社勉強接受, 印了三仟本, 沒想到一炮而紅, 洛陽紙貴, 最終銷了六百多萬本, 翻譯成十多種語言, 是歷史上最暢銷的旅遊散文輯, 先來聽這一首 La Vie En Rose, 接著我們會唸一些書裏的小故事和您分享.

這本書書名既然是普羅旺斯的一年, 內容就分十二個月來描述每一個月普羅旺斯人過日子的方式, 這裏與您分享一月份的故事,




2 Responses

Jane Liu
Jane Liu

March 26, 2020

Dear Friend,

Thank you for sharing Peter Mayle’s “A year in Provence” with us, reminding us of a good reading in old days.

幾乎沒有誰未曾讀過這本書包括我但那已經是十多年前的記憶了。若不是你挑出那幾段特別精彩的分享給你的聽眾,我根本就不記得針對法式料理有那麼細膩的描述(或許是因為當時讀的是原文沒有母語帶來的那種親身經歷的感受,更可能是你朗讀的技巧加強讀者對故事的瞭解)。你讓我們邊聽邊流口水,恨不得馬上飛去那兒。只可惜現在不是時候,期待未來吧。

穿插在你朗讀間播放的Edith Piaf 那令人難忘的經典歌曲,滿意的三十多分鐘很快的過去。再一次謝謝你。

Jane

Bob C
Bob C

March 23, 2020

I really enjoy your tasteful broadcast about life in Provence. I have been in various parts of Provence as a tourist without the close local connection. Thanks for your work, I shall read Mayle’s book and return to Provence again.
Your choice of music of La vie en rose and Padam Padam is also great.

Leave a comment


Also in 2020 Save the Date 與您有約

#51 合唱

May 01, 2020 3 Comments

各位朋友您好, 很高興您繼續上網來收聽與您有約的線上廣播節目.

今天要和您談的題目是合唱, 在我讀高一的時候, 一個星期天的下午, 一位班上的同學邀我去他的教會, 台北市八德路上的仁愛堂, 去參加他們的少年詩班, 他既不對我傳講耶穌復活升天的道理, 也沒有說我是上帝走失的羔羊, 一整個下午, 我拿著似懂非懂的詩本, 努力地跟著他唱,...

Continue Reading

復活節晨曦禮拜

April 10, 2020

這個星期,佈告欄沒有登證道主題,只有兩行字:晨七時,晨曦禮拜,十一時,獵蛋行動;我知道獵蛋行動是小孩子復活節的遊戲活動,至於晨曦禮拜,則是在清晨日出的時候,基督徒聚會紀念耶穌復活昇天的小禮拜;我自己的教會要到十一點才聚會,我於是就在星期天的清晨,起了個大早,剪了幾支海芋,我把它們插在飯桌上的花瓶裏, 套上夾克, 曙光中,我上了車去趕這場復活節晨曦禮拜。

Continue Reading

#50 - 野地百合花

April 04, 2020 1 Comment

最近看了一部電影, 野地百合花 Lillies of the Valley, 是黑人影星 Sydney Poitier 中文翻為薛尼鮑迪主演的電影, 薛尼鮑迪因為這部片子在 1964 年得到奧斯卡最佳男主角獎, 是黑人演員第一次在奧斯卡獎得到重要獎項, 今天要和您分享這部電影的故事, 還有談談聖經裏談到百合花的意義;

Continue Reading