知恥行政

January 15, 2021

Decency Agenda 這個詞是紐約時報十二月十三日的社論, 紐約時報的社論是所謂 The Editorial Board 編輯小組所寫的時事評論的文章, 很多報紙的社論通常都是總主筆的一人之作, 但紐約時報的社論卻是報社各個不同的部門的集體創作, 說是集體創作, 表示文章見報之前, 編輯小組的成員通常都會參加討論, 討論過程常會有辯論爭吵, 最終產生的文章可以說是精鍊之作, 提出的見解常是一針見血, 甚至説是擲地有聲, 因此, 只要是 The Editorial Board 所刊登的文章, 我必細細閲讀.

十二月十三日的社論, 用了 Decency Agenda 這個詞, 我為了翻譯這個詞, 想了半天, 譯成禮貌方案, 文明時程, 都文不對題, 搔不到癢處, 字典的翻譯是體面, 又太虛有其表了; 最終我將之譯為知恥行政.

廉恥一詞源自禮義廉恥, 這四個字裏以”恥”來形容 Decency 最為貼切, 這裏引用古書孟子談”恥”的文字, 說到”人不可以無恥, 無恥之恥, 無恥矣!”, 又說”無羞惡之心,非人也!”, 不論是居家過日子, 或者是治國行政, 我們都必須檢討自己做事的動機, 是以己利為出發點哪? 還是以利他為出發點? 我們檢討自己做事的動機必須在心內達到”坦然”的境界.

紐約時報期許拜登的行政團隊必須持守知恥行政的原則, 凡事不是求自己的勝利, 而是追求共識, 在憲政架構裏, 推動有利整個群體的法案, 紐約時報提出公共建設 Infrastructure, Drug Price 藥品價格, 做為所謂 Decency Agenda 知恥行政可以得到共識的, 大家得利的, 應該立即推動的法案.

Decency Agenda 知恥行政的另外一個期許是遵守憲法, 憲法是國家的根本大法, 只要依憲法行政, 就可以坦然面對所有的政敵, 所有的朋友, 坦然行政則 Decency 知恥之風就可以影響全國, 擴及全球, 成為拜登總統所說的 The Power of our Example 我們以身作則的力量.

寫了這些文字之後, 我確定 Decency Agenda 的譯詞: 知恥行政, 是非常貼切的.






Leave a comment

因為有不明人士塗鴉, 所有回應將先審讀後刊登, 謝謝諒解!


Also in 2021 Wander and Wonder 隨想隨筆

純文學月刊

July 23, 2021

著名的作家鄭愁予曾說過:「是誰傳下了詩人的行業?黃昏裡點起一盞燈……」不只是詩人,優秀的出版家,更能為廣大的社會群眾燃起求知之火,點上智慧的明燈。我們期望純文學出版社,執著這盞燈代代傳掌下去,永遠照亮人生的光明面

Continue Reading

南非鴨莊?

July 16, 2021

這個名字聽起來應該是南非的一個養鴨子的莊園, 這個莊園養鴨子沒有錯, 但它卻不賣鴨子, 這是個賣酒的酒莊 Vergennoegd Low Wine Estate, 它養鴨子是為了消除蝸牛, 蝸牛吃葡萄葉, 導致葡萄成長不良, 酒莊原來用殺蟲劑殺蝸牛, 但也影響葡萄的成長, 酒莊主人於是從印度進口一仟隻鴨子, 把他們養在酒莊的小湖旁, 每天早上趕他們去吃蝸牛, 中午過後再趕回鴨舍.

原來酒莊要請賣酒的大盤商推銷他們的酒, 現在是每天客人自己上門來買酒, 原來客人每天來看一仟隻鴨子的遊行, 順便買酒, 大家樂此不疲.

Continue Reading

白嘉莉住飯店

July 09, 2021

白嘉莉去年因疫情久居台灣, 選擇住在服務完善的高級飯店, 她意外掀起養老安排的模式話題, 有人分析賣掉房子, 住進飯店更能享受退休生活.

Continue Reading