蝗歌

June 11, 2021

蝗歌 Day of the Locusts 是 Bob Dylan 在 1970 年寫的一首歌, 那一年的六月普林斯頓大學頒給他榮譽博士學位, 他接受學位的那一天, 成群的週期蟬 Cicadas 出現, 蟬聲雖大, 並不影響他發表演說, 但吸引了現場群眾的注意力, 回家後 Dylan 就寫了這首蝗歌, 但實際上談的是週期蟬.

Cicadas 週期蟬的生長地是美國東部, 通常是在樹多的地方, 幼蟲都躲在地下, 要十七年才長成成蟲, 長成後就竄出地下, 飛到樹上將翅膀上的胎片抖掉, 母蟲下卵, 公蟲則大聲呼唱, 就是我們俗稱的蟬聲, 等蟲卵蜉出小蟲掉到地下, 成蟲就死亡了, 成蟲的生命只有幾個星期, 由於成蟲從地底竄出攀附樹皮上是一致的行動, 因此出現在樹林裏像一片蝗蟲, 而公蟲努力呼唱的聲音響遍天際, 是個奇妙的眼界, 也是一場令人震撼的音樂會.

週期蟬上次出土是 2004 年, 今年夏天 2021 年又是他們出土的時候, 各大報章雜誌大幅報導.

Bob Dylan 的蝗歌, 歌詞刊列在此, 說這是一首歌, 不如說是一篇用唱歌形式表達的散文, 歌裏的 locust 是形容週期蟬的數目之多, 就像蝗蟲一般.

Oh, the benches were stained with tears and perspiration
The birdies were flying from tree to tree
There was little to say, there was no conversation
As I stepped to the stage to pick up my degree
And the locusts sang off in the distance
Yeah, the locusts sang such a sweet melody
Oh, the locusts sang off in the distance
Yeah, the locusts sang and they were singing for me

I glanced into the chamber where the judges were talking
Darkness was everywhere, it smelled like a tomb
I was ready to leave, I was already walkin’
But the next time I looked there was light in the room
And the locusts sang, yeah, it give me a chill
Oh, the locusts sang such a sweet melody
Oh, the locusts sang their high whining trill
Yeah, the locusts sang and they were singing for me

Outside of the gates the trucks were unloadin’
The weather was hot, a-nearly 90 degrees
The man standin’ next to me, his head was exploding
Well, I was prayin’ the pieces wouldn’t fall on me
Yeah, the locusts sang off in the distance
Yeah, the locusts sang such a sweet melody
Oh, the locusts sang off in the distance
And the locusts sang and they were singing for me

I put down my robe, picked up my diploma
Took hold of my sweetheart and away we did drive
Straight for the hills, the black hills of Dakota
Sure was glad to get out of there alive
And the locusts sang, well, it give me a chill
Yeah, the locusts sang such a sweet melody
And the locusts sang with a high whinin’ trill
Yeah, the locusts sang and they was singing for me
Singing for me, well, singing for me




回響


Also in 2021 安可人生

第一次當牧師

January 19, 2024

大約是十多年前吧! 一個國慶日的下午, 我們兩家加上周媽媽加上安的爸爸媽媽在 Orinda 的家烤肉, 兩家四個孩子, 有三個都上了大學, 聚會不夠熱鬧, 卻有些難得的清靜, 我做了一個美國國旗樣子的 Jelly-O, 大家相當興奮, 分而食之, 周媽媽忽然説我實在感謝美國這個國家, 她這一句話感染了我的岳父母, 三人坐在高大的 Oak Tree 底下, 很興奮地談上海的種種, 我們年輕人忙著收拾碗盤, 也沒有加入談話, 但三位老人家在橡樹下聊天, 七月天裏有微風, 天氣不燥也不熱, 他們這經過戰亂的一代, 好像特別珍惜這樣的日子, 美國國慶於他們, 竟撩起一種真正從心裏慶祝的情緒, 那一幅 Oak Tree 底下, 三個稍有霜白的老人, 閒適地享受人生, 這一刻的場景, 我靜靜地把這幅畫收藏在我的記憶裏.

繼續閱讀

守安息日的 711

December 24, 2021

7-Eleven 是美國起家的連鎖企業,名稱由來便是其營業時間:早上7點至晚上11點,以及每週營業7天。這項聯盟協議是由以色列公司音寶消費者產品公司(Electra Consumer Products)和7-Eleven集團所簽署,前者取得7-Eleven超商在以色列的代理權,預計投入6千萬新謝克爾(約5.3億新台幣),計畫未來三年在以色列境內開設數百家門市。首間門市預計明年在金融大城台拉維夫開幕。

繼續閱讀

我家的純真年代

December 17, 2021

母親一輩子的快樂時光很多, 爸爸生意興隆啦! 孩子們考上好學校啦! 孫輩們誕生啦! 但我知道她最快樂的時光是在埔里, 守著丈夫, 穿著兒女, 守著那一輪明亮的山城之月; 我描述我在埔里的快樂童年, 就用一句英文來形容, The Age of Innocence, 純真年代, 埔里的時光, 我們一家五口不論年紀都是處在純真年代, 出了山城, 繁華台北, 人事滄桑, 埔里的純真年代就一去不復返.

繼續閱讀