mooInk 及 Kindle 比較

香港超閲網 Super Book City 獨立評論
台灣Readmoo讀墨在2017年7月推出繁中電子書閱讀器mooInk,繼Amazon Kindle 之後,我們便多了一個新的電子閱讀器選擇。以往使用電子墨水的閱讀器市埸,幾乎都被Kindle壟斷,消費者們都只能向Kindle靠攏。而對於這次台灣Readmoo出產、專為繁體中文閱讀而設的mooInk,可能為現今一頭獨大的電子閱讀器市埸帶來一個新景況。我們就來看看 Readmoo和 Kindle的兩家電子閱讀器的比較。


硬件:mooInk機身更輕 畫面更柔和
整體而言,mooInk與 Kindle Paperwhite第三代的硬件性能十分貼近。兩者都配備6吋觸控螢幕、300ppi的解像度、16灰階,使用相同的電子墨水技術e-ink Carta,可以說mooInk是衝著 Paperwhite而來。不同的是,比起Paperwhite wifi版,mooInk整體重量輕了22g(淨重180g);而內建容量多了一倍,達到8Gb的水平,同時支援micro SD卡,更可擴充至32Gb。在同樣使用側光式LEDs輔助光源的情況下,mooInk比起Paperwhite多加了一支LEDs,使得光感更加柔和均勻,讓讀者處於黑暗環境下,亦會有更好的閱讀體驗。

在光感上,mooInk偏向柔和;paperwhite偏向光亮(相片描述)

 

左邊 Kindle 右邊 mooInk (Kindle使用4支LEDs輔助光源;mooInk則有5支)

相對使用電容式的paperwhite,使用紅外線觸屏的mooInk擁有更薄的屏膜,所以mooInk的閱讀畫面會相對地較為清晰。

閱讀體驗:mooInk一鍵橫變直
在軟性技術上,mooInk對於繁體中文使用者可謂非常友善。以往使用paperwhite大家都只能載入簡體中文字或是日本漢字;若要以繁體中文閱讀,要靠外來程式轉換,比較麻煩。而mooInk內置繁中字體,提供信黑體、宋體等7種繁中字型,而且亦容許各家出版社使用多款自家字體,不像paperwhite只能使用黑體或明體,讓用戶有更多的字體選擇。而在文字排版上,mooInk提供內置直版橫版轉換功能,只要不是使用圖像或PDF文件,便能隨時轉換直橫排版中文閱讀。

 以往paperwhite常常被人詬病的缺點——沒有繁中輸入法,這問題在mooInk亦得到解決。mooInk 內置三種輸入法,繁中注音、谷歌拼音和英文輸入法,確實地是補完了paperwhite所不及的繁中輸入法問題。唯美中不足是,mooInk並不能夠安裝其他輸入法,習慣速成倉頡的香港讀者們可能便要學習一下注音或拼音了。

另外一個解決辦法是上電腦到 Readmoo.com 讀墨書店去買書, 電腦上容許其他輸入法, 電腦上買的書會自動同步在 mooInk 閲讀器上出現.

電子書:Amazon英文書贏晒 mooInk繁中書稱王
單論電子書的數量,mooInk的電子書不及paperwhite的Amazon書庫(2017年11月電子書合共有590萬本)。但如果單就繁中電子書而言,mooInk所提供的電子書合共7萬多本,相反Amazon只有約2000本繁中電子書1。而隨著2017年末台灣大型出版電商博客來加入電子書市場,相信其繁中電子書量在接下來的幾年會進一步躍升。

在輸入文檔方面,兩者皆可以輸入從別處購買的電子書。Kindle將電子書電郵到專用的kindle.com進入自動轉換;而mooInk則可以到其專屬頁面進入上傳(類似I-cloud的方法)。兩者都可以直接將文檔輸入到其機體的file之中。mooInk更支援最通用的電子書格式 .epub。

在購書過程上,相對Kindle的一鍵即購,mooInk則需要每次載入購買頁面和輸入資料,是相對地慢,但若不是頻繁購買,筆者認為無傷大雅。同時,讀者亦可以在瀏覽器上連結到兩者各自的商城平台:分別是Readmoo.com及amazon.com/Kindle-eBooks,從中網購平台上購書,而所有在平台上購得的電子書皆可馬上同步至電子閱讀器上,十分方便。

總結:睇中文,識揀就揀mooInk
綜觀而言,相對面向全球的Kindle,Readmoo mooInk在各個範疇上都集中向繁體中文內容靠攏,可謂為繁體中文讀者而設的電子書閱讀器。隨著mooInk在港台的熱銷和電子書的繼續發展,相信未來將有更多繁中電子書供應,而mooInk則有望成為繁中電子書的專用閱讀器。