第三十四週 - 揚帆出海

August 19, 2022

New Posting
各位朋友們平安, 今天的週末問安的主題是 - 揚帆出海

前些天看了 Downton Abbey 的電影, Downton Abbey 原本是英國制作的連續劇, 在 PBS 播放了三年將近47集的故事, 我和安幾乎每集都看, 好笑的是美國大部分的退休人士也都看這個連續劇, 我們出門搭 Viking River Cruises, 在晚餐的桌上, Downton Abbey 成為主要的話題, 幸虧我們也知道這個影集, 還能夠插上幾句話.

Downton Abbey 非常受歡迎, 連續劇演完之後又跟著拍了兩部電影, 賣座也都不錯, 所有故事都是在華麗的城堡裏發生, 是英國貴族的生活寫照, 我們穿著睡衣看劇中貴族人物每天打扮得正經華貴, 在豪華美麗的城堡進進出出, 有一種”感覺良好”的滿足, 而劇中人物的對話雖然針鋒相對, 卻是用最高尚的姿態及言語來表達, 緊守貴族社會的禮儀, 令人”放心”, 不必擔心有 R 級的場景及台詞惹得觀眾情緒緊張激動.

電影裏有一位妻子已經逝去七年卻尚未再婚的的男士被問到妻子離世是否還很難過, 英文台詞是 Does it still hurt? 這位男士的回答是: Not Really, but it is still there… 用中文來表達應該是 Does it still hurt? 還傷痛嗎? Not Really, but it is still there… 倒不, 但是還是在那兒... 今天是戴安離世六週年, 我整理一下自己的思緒, 發覺 Downton Abbey 裏的這句台詞很能抓住我的心情: 倒不, 但是還是在那兒...

用一個例子來解釋這樣的心情, 就是在過去的五年, 每到安離世的週年, 悲傷的情緒都會浮現, 但是今年我卻開始回憶我們結褵四十年的很多美好時光, 所謂的美好時光不一定是出遊旅行, 吃喝玩樂的時刻, 而是平日居家一些小故事, 這裏就有一則.

有一天 KDFC 古典台播出了一首小品音樂, 我在餐廳喝茶讀報, 安在客廳整理相簿, 音樂停下來的時候, 我們不約而同走向對方, 我往客廳走, 安往餐廳走, 我先到了客廳, 但是安先開了口: “這首音樂好好聽, 是什麼作品?”, 我沒有答案, 上網找了一下, 才知道是挪威作曲家 Edvard Brain 寫的 Out To Sea 揚帆出海, 家裏已經有了 CD, 是 KDFC 出版的靈靜島 The Islands of Sanity 專輯裏面的一首選曲, 自此, 很多時候黃昏時刻後我們就放這張 CD.

Does it hurt? Not Really, but it is still there, 與您分享這首揚帆出海, 基督徒離世, 我們常常比喻為去了天上的家, 如果我們用揚帆出海來形容, 其實也滿貼切的, 帆是基督徒的信仰, 揚起信仰的帆, 航向廣濶的大海, 我們可以體會到真理令我們釋放的自由, 用這樣的體驗去聽這首歌, 也許我們可以看到上帝的亮光.


回響


Also in 2022 Shalom to You 週末問安

第五十三週 - 二度走紅的歌

December 30, 2022

這首 New York, New York 號稱是 Frank Sinatra 二度走紅的歌, 1967 年他第一次唱這首歌, 唱片銷量火紅, 比之前他唱的 My Way 還受歡迎, 那一年, Frank 是六十出頭, 因為久未推出好聽的新歌, 名氣下滑, 他當時的太太 Barbara (第四任) 去聽了麗莎.明妮莉 Liz Minnelli 和 Robert De Niro 演的音樂劇 New York, New York, 回來建議 Frank 唱明妮莉唱的主題歌 New York, New York, 錄製唱片, 她認為 Sinatra 唱起來更有味道, Frank 練習一陣子之後, 也很喜歡, 他於是向明妮莉提出允許他公開唱的要求, 明妮莉非常爽快, 一句 Go for it! Uncle Frank!, 就答應了.

繼續閱讀

第五十二週 - 聖誕夜團圓夜

December 23, 2022 1 Comment

牧師愣住了。您能讓我開車載您去兜兜風嗎?」牧師問老先生。好啊!跟你聊聊我的故事,如果你有興趣的話。」老先生答。牧師把車子開到史塔登島一間公寓前,三天前他才送老太太回來的地方。他扶著老先生爬了三層樓的階梯,在老太太的門上按了門鈴。牧師親眼目睹了一場感人的聖誕團圓。

繼續閱讀

第五十一週 - 詩畫絲竹

December 16, 2022 1 Comment

捷克作曲家德弗札克的學生 Leo Janacek 希納切克作了一首 Idyll for Strings, 名字的意思是如畫的弦樂, 我想了想, 給它取中文名: 詩畫絲竹, 絲竹是中文形容音樂的一個詞, 傳統上江南地區以絲代表弦樂如二胡, 以竹代表吹奏樂如笛子; 詩畫絲竹這四個字就是說如詩如畫的音樂, 優美的旋律如詩如畫稍縱即逝, 卻令人回味無窮.

繼續閱讀